(El reproductor de audio puede detenerse pulsando la tecla Escape o parándolo en el icono de abajo)

martes, 23 de agosto de 2016

La catedral de Ely







La catedral de Ely es románica, muy grande, con muchas columnas y pinturas en el techo que son del siglo XIX. Al final de la nave central hay una mesa con un espejo y a través de él puedes ver lo que hay en el techo. Yo pedí a Richard que fotografiara el espejo y así salían las pinturas; no sé qué habrá resultado. ¡Parecemos Carrol o Borges!


Tiene una capilla adyacente, la Lady's Chapel. La mía: como me han llamado "lovely lady...". ¡Ah, no, es de la Virgen!
Por supuesto hay un coro de niños, ahora de vacaciones, pero he comprado un hermoso disco donde además aparecen varios solistas. ¡Qué maravillosos coros hay por toda Inglaterra! ¡y qué privilegio lo de los Evensongs! Puedes asistir diariamente a un concierto, gratis, en bellas iglesias y catedrales, escuchando las cristalinas y angelicales voces de estos pequeños cantores... ¡Me apunto!
Los sillones de la catedral son muy cómodos y pareces estar en un palco. Había tres libros en el atril: la Biblia, el de los salmos y el de los himnos. La acústica es buenísima. Por lo visto en la Lady's Chapel se efectúan muchas grabaciones discográficas debido a ello.


Se leyeron dos lecturas. Digo yo: san Pablo con los Corintios era como servidora de ustedes con el blog: ¡no paraba de escribirles! En la boda de mi hermana leí una de ésas, dedicada al amor.



Casi todo fue cantado, salvo las mencionadas lecturas y la plegaria o como se llame, donde el pastor tiene un pensamiento para lo que se le ocurra en ese día y para enfermos o muertos del lugar. Hoy ha mencionado los conflictos, las guerras, los sin techo y los niños inocentes que viven en peligro. Tras cada plegaria decía: "Lord in your mercy ["Dios en tu misericordia"]", y había que responder: "Hear our prayer". ¡Pero no se ponen de acuerdo! Ora de pie, ora sentado, ora de rodillas... ¡Ah, hemos cantado un himno! Yo con ellos, tarareando: como no tienen el texto en Braille... ¡En Zeist -Holanda- sí estaban! Quizás porque Gertjaap, el organista y predicador, es ciego. ¡Aaaaaaah!

De vuelta en el coche, escuchando a mis niños solistas de la catedral de Ely. Pasamos ahora por Cambridge. Oh Cambridge, civitas sapientiae summae! Cambridge, pulchra! Cambridge bonarum memoriarum! Cambridge cum multis sapientibus hominibus, nunc et semper! Usque proxima occasione! ¿O se dice "Usque proximam occasionem"? In latina lingua scribo, quoniam omnes comprehendere possunt; facile est illis! Sapientes sunt; multi in latina lingua libros scriverunt, sive vasta opera lexerunt.
Vale, Newton! Vale, Harvey! Vale, Venn! Valete, Watson Crickque! Valete, Regis, Jesui et Caii Collegia! Vale, Alma Mater! Sed... Sed... Caeci oculi mei pleni lacrimarum sunt! Vale... Vale, amice Stephane! Stephen Hawking te clamant, sed latinum nomen non est. Care, care...!
Pasando justo por Cambridge, el disco que escuchamos reproduce... ¡El aria con eco del Oratorio de Navidad! "Flösst mein Heiland!". ¡Es mágico! ¿A qué se deben tales coincidencias cósmicas? My dearest, my dearest...! I was speaking to you and suddenly Bach comes! Why? Tell me, tell me, tell me! Please explain! Pero el aria con eco dice: "Nein, nein, nein". Eso denota indubitablemente que no te apetece aclararlo. Lo entiendo: un esfuerzo demasiado grande..., y además tienes que estudiar el universo y no puedes malgastar el precioso regalo de tu tiempo. ¡Gracias por hacerme comprender! Mas... ¿Seguiremos siendo amigos aunque yo resulte tan pesada y te cause tantas molestias? ¡Hala! El tierno niño soprano dice ahora: "Ja". "Ja, ja". El eco le responde: "Ja, ja". Thank you! Thank you! I love you! You are speaking to me without words, precisely mind to mind, as I suggested in my fictions! What, again? "Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja".



2 comentarios:

  1. Ahora tengo tiempo para leer tu blog de nuestros días juntos!
    La repuesta a "Lord in your mercy" es "Hear our prayer" no lo que dices

    ResponderEliminar
  2. Anda, yo entendí esa respuesta. Tengo que perfeccionar me inglés. Claro, para mi Stanford es ya contemporáneo: ja, ja, ja.

    ResponderEliminar